Куракин Б.И. Записка кн. Б.И. Куракина об отношениях держав и делах политических. 1718 г. 3 (14) октября. Гага // Архив кн. Ф.А. Куракина. – Кн. 1. – Спб., 1890. – С. 329-340.

 

 

 

Записка кн. Б. И. Куракина объ отношеніяхъ державъ и дѣлахъ политическихъ.

 

1718 г. 3 (14) октября. Гага.

 

 

Всемилостивѣйшій царь государь! По обыкновенной нашей должности къ престереганію высокихъ интересовъ Вашего Величества баронъ Шлейницъ и я имѣемъ между собою непрестанную корришпонденцію. Но третьяго дня увѣдомленъ былъ я отъ него о намѣреніяхъ двора агленского къ предосужденію интересовъ Вашего Величества, о чемъ не сумнѣваюсь, чтобъ изъ его реляцей обстоятельно было неизвѣстно, и что-де оной дворъ нынѣ находится въ добромъ согласіи съ дворами цесарскимъ и французскимъ, и ищетъ-де всячески (или намѣрены) здѣшную републику къ тому жъ склонить, дабы обще со оными потенціи въ аліансъ вступила къ предосужденію интересовъ Вашего Величества и королей шведского и прусского. Въ такомъ случаѣ и, какъ не сумнѣваются, быть, по заключеніи миру между Вашимъ Величествомъ и помянутыми принцы, учиненному союзу и возставленной тѣсной дружбы, объявлялъ онъ, тайной совѣтникъ, мнѣ свое мнѣнiе, что не токмо до того аліансу здѣшную републику не допускать, но, дабы оную отъ того отвратя, стараться привести въ союзъ съ Вашимъ Величествомъ, и тѣми впредь чающими союзники съ шведскимъ и прусскимъ, дабы тѣмъ союзомъ четвернымъ балянсъ содержать послѣднему заключенному союзу между Англіею, Франціею и Цесаремъ.

И хотя до сего сообщенія отъ него, барона Шлейница, я всегда прилежно по моей должности къ престереганію интересовъ Вашего

 

 

 

330

Величества смотрѣлъ, но нынѣ большею престорожность имѣю. И какъ могу подлинно свѣдомъ быть, что по се число министры агленскіе, ни французской, ни цесарской никакихъ предложеней, чтобъ касалося къ интересамъ Вашего Величества, или генерально къ сѣвернымъ потенціямъ, здѣшней републикѣ не чинили. А впредь ежели что будутъ предлагать, всегда буду прилежно смотрѣть и до того аліансу здѣшнею републику не допускать. Что-же приналежитъ до того, чтобъ стараться здѣшнихъ господъ склонять въ вышеупомянутой аліансъ съ Вашимъ Величествомъ и протчими, о томъ впредь Вашего Величества Всемилостивѣйшего указу буду ожидать, понеже въ такое дѣло безъ указу вступить не могу; также о заключеніи миру и о кондиціяхъ союзныхъ между Вашимъ Величествомъ и тѣми помянутыми потенціи еще я не извѣстенъ.

Нахожу быть моей должности при нынѣшнихъ случаяхъ обстоятельное доношеніе учинить, въ какой ситуаціи интересы здѣшнихъ потенцей находятся, и о негоціаціяхъ секретныхъ между ими, отчасти подлинныхъ, отчасти токмо съ разглашеней публичныхъ, которыя случаются правыми и неправыми, есть послѣдующія.

1. Здѣсь трактуется о четверномъ аліансѣ, о которомъ уже извѣстно есть, дабы, оной учиня, принудить Гишпанію къ миру съ Цесаремъ.

2. Дука Савойского во оной же аліансъ принять хотятъ, которой своей стороны того-жъ ищетъ.

3. Гишпанской дворъ трактуетъ подъ рукою при цесарскомъ дворѣ, желая примириться мимо медіаціи 1) агленской и французской.

4. Маріажъ кавалера Сентъ Жоржіа съ принцешею Собежскою.

5. Разглашеніе, по заключеніи четверного здѣсь извѣстного аліансу о ученіи миру съ Гишпаніею имѣютъ всѣ тѣ потенціи стараться примирить сѣверныхъ воюющихъ такъ же, какъ и Гишпаніи, будто учиня планъ мирной, и предложить, и въ принятію оного несклонныхъ принуждать.

6. Разглашеніе, будто министръ гишпанской отправленъ въ

1) Mediazione—посредничество.

 

 

 

331

Швецію въ трактатъ аліансу вступать и субсидіи не малые обѣщать.

7. Разглашеніе, — равнымъ же образомъ, будто отправленъ гишпанской министръ ко двору Вашего Величества, и что уже министръ Вашего Величества будто въ Мадритѣ находится и живетъ тайно. О семъ секретарей стацкой нынѣ изъ Мадриту въ своей реляціи доносилъ.

8.  Разглашеніе, — дворъ агленской, будто видя несклонность короля шведского съ ними къ миру, дабы свою большею партію утвердить, вступилъ въ негоціацію съ цесарскимъ и саксонскимъ дворомъ, и съ републикою польскою, чтобъ въ противномъ случаѣ имъ обще противъ тройного чаеннаго союзу Вашего Величества и королей шведского и прусского поступить.

9. Разглашеніе, — дворъ агленской нынѣ будто старается, по согласію съ королемъ Августомъ при цесарскомъ дворѣ, для чего и графъ Флеменкъ туды пріѣхалъ, дабы у цесаря получить помошные войска, и совокупясь бы съ польскими и саксонскими, принудить войска Вашего Величества изъ Польши выйти вонъ. О томъ же равно будто и при Портѣ стараются, и приводятъ къ начинанію войны противу Вашего Величества; и что графъ Флеменкъ будто уже заключилъ конвенцію при помянутомъ дворѣ о 15000 войскъ цесарскихъ.

10. Разглашеніе, — король пруской будто предуготовленіи дѣлаетъ по учиненному концерту съ Вашимъ Величествомъ, дабы обще при нынѣшнемъ случаѣ городъ Данцихъ атаковать и во владѣніе королю прускому доставить. Но другое разглашеніе — о Ельбенхѣ и бискобствѣ Варминскомъ, вмѣсто Штетина, во владѣніе отдать, которой имѣетъ возвращенъ быть королю шведскому.

11. Разглашеніе, — будто миръ между Вашимъ Величествомъ уже предъ нѣсколькими нѣдельми и королемъ шведскимъ заключенъ; и что нынѣ трактуется о союзѣ наступательномъ и оборонительномъ, которой имѣетъ быть тройной, вмѣщая короля пруского, дабы воставить короля шведского въ прежнее владѣніе въ имперію, также и обще съ ними кавалера Сентъ Жоржіа, или названного претендента на тронъ агленской утвердить, и въ интересъ Гишпаніи противу цесаря диверсію учинить.

12. Разглашеніе, — по трактату мирному, учиненному съ

 

 

 

332

Швеціею, будто имѣетъ на королевство польское воставленъ быть Станиславъ Лещинской и депенденціи 1) многія отъ той републики имѣютъ отдѣлены быть, какъ отъ Литвы частію во владѣніе Вашему Величеству, частію королю прускому и частію королю шведскому къ Ливоніи.

13. Разглашеніе, — трактатъ комерціи будто между Вашимъ Величествомъ и Швеціею заключенъ, дабы никого чужестранныхъ въ Балтическое море чрезъ свою навигацію торговать не допускать и все отправлять купечество на своихъ власныхъ, національныхъ и подданныхъ корабляхъ.

И на тѣ помянутые артикулы здѣсь обстоятельнѣе доношу съ резоментами здѣшными для лутчего изъясненія въ тѣхъ дѣлехъ:

На 1-й, что приналежитъ до извѣсного четверного аліансу, которой здѣсь трактуется по се число, съ какою прилежностью Англія и Франція не трудятся, но здѣшнюю републику привести къ тому не могутъ. Но и впредь больше чаять надобно, что сіе дѣло безъ отказу Англіи, не хотя ее раздраз(н)ить, но, конечно, продолжатъ, и къ продолженію провинція галанская нашла способъ взять свою резолюцію подъ кондиціями прежде объ окончаніи съ цесаремъ баріера; также чтобъ въ трактатъ внести о гварантіи вольного купечества въ сѣверѣ и протчее. Но другія провинціи по се число себя еще не експликуютъ 2). И помянутыя кондиціи токмо претекстъ въ продолженію времени, для того что здѣшняя република прежде хочетъ видѣть между Англіею, и Франціею, и цесаремъ окончанія сего аліансу; понеже оной между тѣми тремя хотя и подписанъ, но еще не ратификованъ; также обѣщанное вспоможеніе между ими отъ каждого исполнено будетъ ли, и по се число въ самомъ дѣйствѣ видятъ одну Англію, но Франція хотя и обязалась, но дѣйствъ военныхъ противъ Гишпаніи не начинаетъ. Къ чему она, Франція, какъ симъ послѣднимъ четвернымъ, такъ и прежнимъ, заключеннымъ 1717 тройнымъ, трактаты весьма обязана помощь Англіи дать. И такъ, ежели Франція дѣйствительно себя не покажетъ непріятелемъ противу Гишпаніи, то найбольше сумнѣваться надобно, чтобъ здѣшняя република въ извѣстной аліансъ вступила. Къ сему жъ наипаче поступокъ цесарского двора здѣш-

1) Dipendenza—зависимость, провинція.

2) Esplicare—объяснять.

 

 

 

333

нымъ большее подозрѣніе придаетъ, а именно, что министръ цесарской, здѣсь разыдующей, токмо единожды имъ, Статомъ, предложеніи учинилъ о вступленіи въ тотъ четверной аліансъ съ цесаремъ и протчими. Но потомъ такъ оставилъ, что никакого старанія о томъ больше не имѣетъ; но даетъ волю въ томъ стараться министромъ агленскимъ. И какъ изъ сего, такъ и изъ операцей военныхъ нынѣ въ Италіи и протчихъ поступокъ лѣнивыхъ цесарского двора усмотрѣли здѣсь, что оного двора невеликая склонность есть вскорѣ окончать негоцію, или-бъ видѣть прекращенну сію съ Гишпаніею войну, для того что цесарь весьма противу воли своей деклеровалъ себя, ренунціацію 1) учинить отъ маркажіи 2) гишпанской. И того для желаетъ, чтобъ ссора больше и долѣе произошла между Англіею и Гишпаніею, дабы могъ между тѣмъ временемъ въ Италіи свои войска содержать и дѣла свои съ принцы тамошными управить. Равно жъ желаетъ и надѣется видѣть какъ отъ той войны, такъ и отъ диспутъ о коронѣ француской между Филипомъ королемъ гишпанскимъ и дукомъ д'Ораліансомъ, и отъ несогласія внутреннихъ дѣлъ войну во Франціи. И такъ оной цесарской дворъ медленіемъ своимъ производитъ до того, дабы всѣ дѣла пришли въ большее замѣшаніе между ими. Англiю, Гишпанію и Францію надѣется больше профиттовать 3). Къ тому-жъ не желаетъ вскорѣ видѣть окончанія той войны гишпанской, какъ проектъ есть Англіи съ Франціею, для того, дабы, по утишеніи той войны, Англія не пришла въ большую конфиденцію съ Франціею и не осталась бы въ покоѣ. Тогда будетъ имѣть великую ауториту въ Европѣ и предписовать какъ ему, цесарю, и другимъ законы. И къ содержанію въ уздѣ оной гордости аглинской многіе предусматреваютъ и во всѣхъ поступокъ цесарского двора великою политикою, что хотя являлся оной дворъ быть противнымъ маріажу принцеши Собесской, сестры двоюродной нынѣшнего цесаря, за кавалера Сенъ Жоржіа, или названного претендента, но, однако жъ, до того допустилъ. И то было въ силѣ и въ волѣ его. И по сему признаваютъ, что корени сего искоренить другія потенціи не хотятъ, дабы оставить всегда ей,

1) Riminziazione—отрѣченіе, отказъ.

2) Маrcа—страна.

3) Profittare— извлекать пользу.

 

 

 

334

Англіи, беспокойство, для чего-бъ она имѣла нужду искать дружбы дому Аустрижского, какъ то до нынѣ, по выгнаніи короля Якова второго, продолжалося. И отъ сего поступку цесарского двора, что допустилъ до сего маріажу, хотя агленской дворъ неблагодарнымъ себя не объявляетъ, но весьма корень злобы въ сердцѣ своемъ имѣетъ.

На 2 и 3-й, что приналежитъ до интересовъ дука Савойского, оной ищетъ вступить въ аліансъ съ протчими потенціи, дабы могъ получить себѣ въ награжденіе за Сицилію, а имянно: желаетъ королевство сардинское съ титуломъ, и наслѣдство тосканское и пармское. И за послѣднимъ по се число отъ трехъ интересованныхъ потенцей: цесаря, Англіи и Франціи отвѣту ему, дуку Савойскому, не учинено, для того что прежде хотятъ видѣть: ежели Гишпанія склонна будетъ къ миру, дабы по проекту прежнему наслѣдство тосканское и пармское отдать дѣтямъ короля гишпанского. Но ежели къ премиренію оной гишпанской дворъ не склонится въ нѣкоторой данной терминъ, то тогда сіе наследство опредѣлятъ дуку Савойскому, и примутъ его въ четверной аліансъ.

Что же приналежитъ до интригъ тайныхъ гишпанского двора, ищетъ всячески, чтобъ убѣжать медіаціи агленской и француской и съ цесарскимъ дворомъ премириться, для того чтобъ Англіи при трактатехъ большія кондиціи въ авантажъ комерціи не учинить, а наипаче, чтобъ ренунцію отъ короны француской повторительно не учинить, и дуку де Орліансу не подтвердить.

На 5-й, что по принужденіи къ миру гишпанского двора обязующіяся потенціи четверного аліансу будто намѣрены стараться будутъ о примиреніи сѣверной войны.

И то, правда, чаю, въ томъ всѣ свои добрыя средства употребятъ; а чтобъ учинили планъ мирной, и, предложа сѣвернымъ воюющимъ, принудили ихъ оной принять, того быть никогда не чаю (хотя бъ желаніе къ тому и было двора агленского), для того первое, невозможно найти такое посредство, чтобъ планъ мирной учиненъ былъ ко удовольству всѣмъ воюющимъ партіямъ. Но когда оного уравненія не найдутъ, то имѣютъ явиться парціальны быть къ той или другой сторонѣ. И сумнѣваться весьма надобно, чтобъ они, потенціи, интересованный четверного аліансу, равной интересъ между собою имѣли, партію принять той или

 

 

 

335

другой стороны. Но и въ первыхъ, ежели-бы, на прикладъ, противу Швеціи, то Франція никогда къ принужденію насильствомъ не поступитъ; равнымъ же образомъ ни противу другой партіи что приметъ. Я сумнѣваюсь и о цесарѣ, чтобъ оной замѣшался въ сихъ дѣлахъ такъ, какъ бы Англія пожелала. Что же приналежитъ до здѣшной републикѣ, конечно, единожды взяла свою резолюцію, и содержать весьма будетъ твердо; что ей, кромѣ своихъ добрыхъ средствъ, не мѣшаться ни въ сю гишпанскую, ниже въ сѣверную войну. Понеже она чрезъ многія пробы видѣла, что отъ замѣшанія въ войнахъ она, здѣшнея република, на конецъ при мирныхъ трактатехъ больше себѣ ничего не получала, какъ ненависть и злобу, и понесенные убытки въ комерціи весь на пробытокъ оставался въ рукахъ Англіи.

Такъ и нынѣ предусматреваетъ быть тому жъ. Итакъ, для своей комерціи въ Балтическомъ и Сѣверномъ морѣ весьма себя покойныхъ содержать намѣрены. Къ сему жъ наипаче всѣхъ единъ резонъ силенъ, что сколь труда всѣ тѣ четыре потенціи четверного аліансу по се число къ принятію плану мирного отъ Гишпаніи не прилагаютъ, но ту единую потенцію принудить не могутъ; то десять разъ больше труда имѣть будутъ принудить воюющихъ въ сѣверѣ.

На 6-й, 7-й. Правда, что Гишпанія имѣетъ упованія на Швецію, чтобъ диверсію учинилъ въ имперіи, также и транспортомь въ Шкоцію, и обѣщаетъ субсидіи не малыя, токмо по се число ни министръ туды еще но проѣхалъ, ни субсидіи не даны; хотя о томъ здѣсь и въ Амстрадамѣ разглашеніе было, какъ мнѣ посолъ гишпанской Бареттилянди откровенно сказалъ, что дворъ Шведской желалъ субсидіи нынѣ отъ нихъ получить; но кардиналъ Альбероній весьма отказалъ, опасаясь, чтобъ не былъ также обманутъ, какъ и аглеченя, яко биты отъ барона Герица, и что дворъ-де ихъ королю Шведскому явно объявилъ, что прежде не дадутъ денегъ, ежели формально трактатомъ не обяжется; также и действительно не начнетъ диверсію чинить. Но сія негоціація гишпанская съ шведскимъ дворомъ зависитъ на (отъ) миру Вашего Величества съ Швеціею, равнымъ же образомъ и негоціація съ тѣмъ же дворомъ Вашего Величества.

На 8-й и 9-й. Безъ сумнѣнія надобно за вѣрно сію новину при­

 

 

 

336

нять, что агленской дворъ впредь осторожность всѣ мѣры примаетъ, и съ цесарскимъ и польскимъ дворомъ согласіе имѣетъ ко учиненію оборонительного аліансу противу чаянного аліансу между Вашимъ Величествомъ, и королемъ шведскимъ, и прускимъ. Токмо сумнѣваться надобно, найвпервыхъ, о цесарскомъ дворѣ (которой во всѣхъ своихъ дѣлѣхъ нынѣ съ великимъ усмотрѣніемъ гораздо, не спѣша, поступаетъ), чтобъ оной въ какое обязательство съ Англіею и Польшею вступилъ, для того что всѣ ciи дѣла зависять отъ негоціаціи аглянской. Ежели миръ учинится, или разрывь, и потому будутъ поступать. Къ тому жъ хотя-бъ и миръ заключенъ быль, еще будутъ смотрѣть и стараться вѣдать подлинно, ежели Ваше Величество съ королемъ шведскимъ въ такой союзъ и тѣсную дружбу вступили, какъ разглашеніе есть. Но всѣ добрые политики и искусные люди, разсуждая, сумнѣваются, чтобъ возможно было найти такіе средства учинить миръ такой, чтобъ желузія между государствомъ россійскимъ и шведскимъ отнята была. Къ тому жъ цесарь хотя, видится, быть нынѣ въ покоѣ стороны турецкой; но по вѣдомостямъ секретнымъ еще съ той стороны не безопасности есть, и что принцъ Рагоцій не престаетъ къ разрыву трудовъ своихъ прилагать. Откуль смотрятъ весьма на прогресы и дезавантажъ 1) гишпанцовъ. И того для цесарской дворъ не много войскъ изъ Венгеровъ вывелъ; и потому весьма цесарь имѣетъ всегда нужду дружбы Вашего Величества не нержировать 2).

Что же принадлежитъ до разглашенія негоціаціи графа Флеменка, здѣсь весьма сумнѣваются о томъ, чтобъ цесарь во оную негоціацію вступилъ и обязался войска Вашего Величества изъ Польши принуждать выдти, понеже не въ состояніи то учинить. И еще больше за неправыя тѣ вѣдомости примаютъ, чтобъ дать обѣщалъ 15000 войскъ, понеже единымъ поступкомъ онъ цесарской дворъ, почитай, понудитъ Ваше Величество противныя мѣры примать, и съ другими потенціи насупротивъ соединиться.

На 10-й. Сіе разглашеніе о Гданскѣ чаю быть больше стороны злыхъ намѣренныхъ къ интересамъ Вашего Величества и короля пруского, дабы большую желузію отъ другихъ привести.

1) Désavantage—ущербъ.

 

 

 

337

Здѣсь разсуждаютъ быть за неправыя разглашеніи, понеже не находятъ интересу въ томъ Вашему Величеству, дабы городъ Гданскъ достать и отдать во владѣніе короля пруского; но еще чаютъ быть изъ того вмѣсто пользы большему вреду интересамъ Вашего Величества, какъ въ комерціи, такъ и въ протчемъ.

На 11, 12, 13. Никакое такъ разглашеніе здѣсь между всѣми потенціи не даетъ больше такой окупаціи думать, какъ сіе, что будто Ваше Величество съ Швеціею въ аліансъ вступилъ обще съ королемъ прускимъ въ томъ намѣреніи, дабы возставить ее, Швецію, во владѣніе прежнихъ ее провинцей въ имперіи, также и въ интересъ Гишпаніи и кавалера Сенъ-Жоржіа, или названного претендента и протчее. Правда сіе разглашеніе произошло съ новинъ изъ Швеціи, и къ тому прикладаючи, умножили разсужденіемъ здѣсь, что миръ между Вашимъ Величествомъ не можетъ де быть учиненъ съ королемъ шведскимъ, ежели стороны шведской уступку великого учинено не будетъ. Но когда съ той стороны шведскія имѣетъ убытокъ понести, то будетъ вспоможенія требовать Вашего Величества съ сей стороны себѣ награжденія получить. Итакъ, сіе касается токмо къ интересамъ въ имперіи, дабы его, короля шведского, воставить въ прежнее владѣніе. Что же приналежитъ до учиненія диверсіи въ интересъ Гишпаніи, или въ возставленіе на тронъ агленской кавалера Сенъ-Жоржіо, названного претендента, разсуждаютъ, ежели есть въ томъ интересъ собственной Вашего Величества, понеже стороны Гишпаніи больше того получить не можно, какъ субсидіи во время операцей. Что же приналежитъ до интересу агленского, и съ той стороны сумнѣваются-де: надобно, ежели бъ въ состояніи помянутой кавалеръ или его партія были, что субсидей дать прежде, нежели оной будетъ воставленъ на тронъ; а до сего доходить чаютъ быть труду не малому, а особливе въ такомъ случаѣ, что Франція въ интересъ того кавалера не находится, но еще обязана противу его вспомогать. Къ сему жъ топерь, прикладомъ, разсуждаютъ, чтобъ до того могли достичь обще, что Гишпанія честной миръ съ цесаремъ чрезъ ту диверсію получитъ, и что кавалера извѣсного на тронъ агленской воставитъ, чтобъ потомъ отъ обоихъ тѣхъ потенцей могло получено быть въ интересъ Вашего Величества и короля пруского, и разсуждаютъ, ничего, кромѣ, какъ помянутыя субсидіи, которыя

 

 

 

338

взятыя бывъ, тогда жъ издержены имѣютъ быть безъ всякого принесенного прибытку внутрь государства. Ежели же де уповать къ содержанію вѣрной дружбы на Гишпанію и Англію съ Вашимъ Величествомъ и королемъ прускимъ, которая бъ постоянно пребыла; и дружба каждой потенціи, правда, весьма пріятна есть, токмо требуется во время случая съ прибыткомъ, то есть, вспоможеніемъ. И во время мирное со Швеціею, видѣться-де, быть интересу Вашего Величества имѣть дружбу и союзъ съ тѣми потенціи, которыя бъ могли въ состояніи быть обще съ Вашимъ Величествомъ Швецію въ уздѣ содержать и не допускать ее не токмо распространяться владѣніемъ, ниже великой свой вредить прежней уставлевать, и инфлуенцію 1) имѣть въ дѣлахъ Европскихъ, какъ прежде. И ко всему де тому Гишпанія по своей ситуаціи, отдѣленной отъ сѣверу, весьма неспособна. А на Англію уповать будетъ невозможно, понеже-де больше имѣетъ быть натурально въ тѣсной дружбѣ съ Швеціею, нежели съ Вашимъ Величествомъ и королемъ прускимъ, для того что Швеція вспоможеніе действительное чинила транспортомъ своихъ войскъ въ Шкоцію и протчее. Къ тому жъ владѣтельная тогда партія имѣетъ быть торрисовъ 2), которая отъ многихъ лѣтъ внутренними пріятели Швеціи.

Итакъ, о семь тройномъ или четверномъ стороны сѣверной аліансу разсуждаютъ быть весьма безполезну къ собственному интересу Вашего Величества, кромѣ-де суптельного 3) непріятельскаго коварнаго вымыслу, дабы, учиня миръ съ Вашимъ Величествомъ, не оставить Васъ покойныхъ и замѣшать-бы въ войну другую, привести-бъ многихъ потенцей въ большую желузію на Ваше Величество и непріязнь, и изъ чего бъ она, Швеція, могла себѣ, и уповаетъ впредь, профитовать. Къ сему жъ наипаче зная она о себѣ, что нынѣ по заключеніи мирномъ въ покоѣ остаться не можетъ, и разсуждаетъ себѣ быть большего истощенія, а Вашему Величеству по миру въ покоѣ большего умноженія силы. И ежели предусмотря сей коварной непріятельской вымослъ подъ видомъ добродѣтели вступленія въ аліансъ, не надлежитъ ли

1) Influenza—вліяніе.

2) Тори.

3) Subtil—искусный.

 

 

 

339

противно сему стороны Вашей поступить, что, желая миру, которой весьма есть полезенъ, учинить; но въ протчихъ дѣлахъ ихъ самихъ своею силою вольныхъ оставить, и пребыть покойнымъ и неутральнымъ.

Понеже интересъ Вашего Величества требуетъ, по учиненіи миру съ Швеціею, прилежно искать способовъ вновь воставить дружбу какъ съ цесаремъ, такъ и съ Англіею и съ Голандіею, и все нынѣшнее разглашеніе къ несогласію опровергнуть, и со всѣми тѣми потенціи въ трактата союзовъ оборонительныхъ вступить, и дружбу свою твердо постановить. Сія предосторожность подастъ большею надежду въ безопасности впредь отъ Швеціи пребыть, или и большую свободу будущего времени съ нею, Швеціею, войну имѣть, безъ чего видится обойтиться будетъ невозможно.

Что же приналежитъ до Станислава Лещинскаго, сіе разглашенiе никто за вѣрно не примаетъ, зная, что Ваше Величество къ предосужденію высокихъ своихъ интересовъ никогда не соизволите, для того что помянутой Станиславъ всегда истиннымъ пріятелемъ съ Швеціею былъ и будетъ. Итакъ, на оную дружбу уповать невозможно.

Что же приналежитъ до комерціи въ Балтическомъ морѣ, и по обыкновеннымъ интригамъ барона Герица (Герца) не сумнѣваются, чтобъ такого его проекту не было не для интересу Вашего Величества, но для большей ссоры съ другими потенціи, а особливе приводя въ желузію и несогласіе Ваше Величество съ потенциями морскими, дабы между тѣмъ Швеція могла профитовать и дружбу тѣхъ потенцей сыскать.

На конецъ сего покорнѣйшаго доношенія беру смѣлость Вашему Величеству мое мнѣніе объявить, что тѣ помянутыя разглашенiи, которыя беспокойство дѣлаютъ здѣсь между потенцiями со стороны Вашего Величества, также равно и Вашему Величеству отъ стороны здѣшныхъ потенцей, видятся быть токмо къ большей ссорѣ, но безъ всякаго основанія. Понеже единымъ сумнѣніемъ чая, что то можетъ учиниться; но все сіе зависитъ окончаніемъ Алянтского (Оляндскаго) конгресу. Ежели же миръ заключится, а обязательства такого съ Швеціею учинено не будетъ въ интересъ ее и другихъ, тогда видится быть самой нуждѣ всѣмъ тѣмъ дворамъ, которые въ большей опасности и подозрѣ-

 

 

 

340

ніи есть, явно сообщить, что никакого ангажементу не учинено. И какъ тою деклараціею, такъ и протчими способы искать отнять при тѣхъ дворѣхъ всякое подозрѣніе и неблагодарность, и приводить всячески въ дружбу съ Вашимъ Величествомъ, и тѣмъ упреждая, не дать ни времени, ни мѣста при тѣхъ дворѣхъ воставить дружбу Швеціи, которая въ первыхъ, по учиненію миру, о семъ стараться будетъ.

Ежели же миръ, противу чаянія, не заключится, то легко можно сказать, что та желузія или (по)дозрѣніе при тѣхъ дворѣхъ къ Вашему Величеству сама отъ себя ни во что обратится. Но и въ такомъ случаѣ видитс быть сходнѣе при тѣхъ дворѣхъ стороны Вашего Величества деклеровать и тѣ разглашеніи опровергать, тѣмъ показуя лутче свое къ нимъ доброжелательное намѣреніе, нежели оставить въ молчаніи такъ.