Компан Ш. Танцевальный словарь, содержащий в себе историю, правила и основания танцевального искусства с критическими размышлениями и любопытными анекдотами, относящимися к древним и новым танцам / Пер. с франц. – М.: В тип. В. Окорокова, 1790. – Фрагмент – С. 221-232.

 

 

 

(221)

 

 

Gromenare. Род почтения, упоптребляемаго в Японии. Когда хозяин входит в дом, тогда все три раза наклоняются до земли, в чем Японцы весьма искусны, и сие поклонение называется у них именем Gromenare, которое должен отдавать сын отцу, и подданной господину.

Grue. Журавль, Сей танц, которой сохранили нынешние Греки, произходит от Кандиота; для доказательства   истинны   сего  сра-

 

 

 

(222)

мнения довольно сказать, как сей Дедолов танц произвел в древния времена другой танц, которой не что иное был, как размноженное подражание тогож самаго  плана.

 

В сем танце  девочки  и мальчики, делая  одни  шаги  и  фигуры пляшут особливо, а   по  том  обе партии соединясь делают главной круговой танц. Тогда  девочки, взяв за руку мущину,  пляшут c ним вместе. По том взяв платок, или  ленту, за  один конец держит девочка, а  за  другой  мущина. Прочие один за другим подходят под сию ленту, так как бы  гонясь друг за другом.  Сперва идут медленно и  кругом; по том предводительница, сделавши многие обороты,    вертится  сама около себя; искусство ея  состоит в том, чтоб  вывертеться из веревки,  и   вдруг  стать  первою в многочисленном круге, держа в руке с торжествующим видом

 

 

 

(223)

желаемую свою   ленту,  так как и в  начале.

 

Содержание сего танца есть Критской   лабиринт.

Тезей, возвращаясь с походу из сего острова, по избавлении Афинян от того ига,  которое Критяне на них наложили, победитель Минотавра и владетель Ариадны, остановился в Делосе. Там по принесении жервы Венере и посвящении ей статуи, которую дала ему его любовница, он танцовал c молодыми Афинянками такой танц, которой во времена Плутарха был еще в употреблении у Делосцов, и в котором представляли лабиринтовы трудности и обороты. Сей танц, по свидетельству Дицеарха, был у них назван Grue. Тезей танцовал его около жертвенника по имени Кератон; ибо он состоял из рогов животных.

 

Каллинах в гимне своем о Делосе упоминает о сем же самом танцовании, и говорит, что

 

 

 

(224)

Тезей, вводя его  в   употпребление, сам делал  круг.

Он назван Grue, журавлем, потому, что танцовщики, делая свои обороты, последовали ленте так, как журавли, когда летят стадом.

В сем танце надобно    примечать, что ария сперва   продолжается  тихо, когда Ариадна проходит как ощупью   первые   пути    в   лабиринте, по том  делается    весьма скорою, и на конце движение ея равняется престо аниме, т. е. когда Ариадна  выходит из лабиринта,  показывая  с торжественным видом свой клубок, тогда с поспешностию  удвояет  свои    шаги, чему ответствует живность арии для  выражения   побега   Ариадны   и Тезея, что и делает картину.

 

Guerre. Военной танц.   Он употребителен у диких жителей северной Америки. Делается кругом, и во все его  продолжение дикие сидят на ногах.  Танцовщик  хо-

 

 

 

(225)

дит на право и на лево, и в тож время поет он свои и своих предков подвиги. При конце каждаго он ударяет молотком об дерево, стоящее посреди круга близь известнаго числа игроков, которые бьют такты на литаврах. Каждой поочереди встает и поет какую нибудь песенку. Сей танц обыкновенно бывает у них тогда, когда или идут на войну, или возвращаются  оттуда.

У них есть многие и другие роды танцов. Главной называется Калуметов; см. сие слово; другие называются начальников, свадебной, жертвенной и пр. Они различны одни от других как в разсуждении такт, так и в разсуждении скочков; но не возможно их описать совершенно, по причине недостатка сходства их с нашими.

Bcе сии танцы можно сравнить с Минервиным Пиррихом, потому что дикие наблюдают с отменною важностию   в танцах ме-

 

 

 

(226)

ру некоторых песней, кои Ахиллесовы Греческие воины нaзывали Ипорхематическими. Трудно отгадать, дикие ли заняли их от Греков,  или Греки от диких.

 

Guimbarde.  Имя   древняго танца, которой    больше   не   в  употреблении.

 

Gymnastique. Гимнастика. Наука укреплять тело и сохранять здравие. Аристотель советует всем молодым людям в ней упражняться, дабы сделаться сильными и здоровыми. Гимнастика была в большом уважении у Греков. Сей народ, будучи уверен, что ничто столь не споспешествует здравию, как телесныя движения, крайне старался о сем искусстве. Она разделялась на воинскую, лекарскую и геройскую. Первая учила биться, бороться, бегать и пр. лекарская имела предметом сохранение здравия, то есть велела бегать пешком, ездить верьхом, мыться в банях,   танцовать и прыгать;  а

 

 

 

(227)

геройская стремилась умножать  силу атлетов  или подвижников.

 

Gymnopidie. Род танца у древних. Афией говорит, что это был род Вакхова танца, которой танцовали молодые люди нагие с телодвижениями, довольно приятными, но прерываемыми различным движением рук и ног, и весьма прекрасно представляли   род борьбы.

 

Gymnopedie. Славной танц у Лакедемонян. При музыкальных хорах, содержимых общественным иждивением, плясали иногда уже возрастные мущины легкие некоторые танцы; они были все наги, и предводитель был увенчан пальмами. За ними следовали молодые юноши. Они последовали их шагам, повторяли их движение, и принаравливались к их оборотам. Мерными стопами и фигурными движениями рук представляли они борьбу; пляшучи все они пели лирические стихи, или пиэсы. Сии две партии соединялись вместе в пуб-

 

 

 

(228)

личных местах и пели хором гимны в честь Аполлону. Весь народ ответствовал на их хоры, и рукоплескал  при их плясании.

Иногда старики собравшись при звуке полевых орудий представляли разительными знаками, важными шагами, простыми, благоразумными и сродными летам их движениями блаженство Сатурнова века. Сей трогательной вид поселялся в сердцах. Он был новым уроком добродетели для того народа, которой жил только для добродетели.

Сей танц был учрежден в честь Сатурна, и будучи соединен с песнями, он составлял часть праздника, посвященнаго Аполлону в разсуждении стихов, а в разсуждении танцования Вакху, как говорит  Амиот  в  переводе своем

Плутарха, утверждая, что в  публичных и торжественных праздниках у Лакедемонян всегда были три рода танцов; сперва пели старики:

 

 

 

(229)

Некогда мы брыли сильны,

Млады, смелы и отважны.

 

По том мущины совершеннаго возраста:

А теперь мы таковы,

Точно как бывали  вы.

 

Наконец молодые мальчики:

Мы авось такиеж будем,

Да еще и вас превзойдем.

 

 

Н.

Histrion. Забавник, шут. Сим именем называются все те, кои приходят на театр для народной забавы, когда хотят их презреть или  обезчестить.

По уверению Феста имя сие произходит от слова Histria, как называлась одна земля; поелику те, которые первые вступили в сию должность, пришли из сей страны. Плутарх говорит, что когда   Римляне   вызвали   из Тасканы многих искусных танцовщиков, тогда некто искуснее всех их был по имени Гистер, котораго именем стали называться все те,

 

 

 

(230)

кои с сего времени начали упражняться в помянутой должности. Можно еще присовокупись, что между Тосканцами те, которых Римляне называли Ludios, назывались Histriones.

 

Hormus.   Танц Ликургом yстановленной. Все юношество собравшись выходило на  улицу без всякаго украшения, кроме прекраснаго размера в теле, коим одолжены были  природе;  молодой человек, сильной, проворной и величавой, предводительствовал всеми  другими. Он оживлял их движениями и голосом; тогда при игрании симфонии начиналось танцование. Оно было род круговаго танца, которой сии молодые Спартиаты производили  живо, легко, проворно и с такими отменами, кои  требуют довольно скорости, поворотливости и силы.

Все молодыя Спартанския девочки, не имея ничего, кроме природной своей красоты, и ничем не

 

 

 

(231)

покрываясь, кроме одной своей стыдливости, шли непосредственно за юношами медленными и скромными шагами.

По прошествии некотораго времени первые оборачивались назад, и проникая в собрание молодых танцовщц, все вместе с ними соединялись общим переплетением рук, всегда сохраняя одни живность, a другия медленность перваго их движения. Сим-то остроумным и благородным образом они представляли тот союз, которой должен быть между силою и умеренностию.

В сем танце мальчики делали двойные или тройные, а девочки одинакие и простые шаги в одно время. В сем-то состояла вся приятность движений, между собою различных,   производимых по одной арии.

По падении Греческаго театра танцы уже более не были таковы, как древле,   но делались кругом,

 

 

 

(232)

что нынешние Греки верно сохранили. Они пляшут еще, то поя, то играя на лире, но уже не пляшет больше окало Вакхова жертвенника, а около стараго дуба, под тению котораго в торжественнейшие праздники имея главу увенчанную цветами, возобновляют древния свои пиршества.

Еще и ныне видно у них изображение тех хоров Греческих Нимф, кои, держась за руки, пляшут в лугах или лесах, так ках стихотворцы представляют Диану на горе Делосе, или на берегах Еврота, посреди Нимф своих спутниц.

 

 

 Use OpenOffice.org