Как научиться читать книги в оригинале?



Чтение книг в оригинале, то есть, на языке автора – это отличный способ получения новых знаний и шанс улучшить свои языковые навыки. Конечно, такая методика обучения подходит только тем людям, которые уже обладают определенным уровнем владения иностранным языком и имеют представление о большинстве грамматических конструкций. Кроме того, необходимо помнить и еще об одном важном нюансе. Вы должны понимать, что книги в оригинале не смогут заменить курсы английского языка в спб, но они позволяют расширить словарный запас, запомнить многие устойчивые выражения, понять, что именно хотел сказать автор. Переводные материалы не дают подобного эффекта, так как они неизбежно несут на себе отпечаток мировоззрения переводчика. Они не искажают общий смысл, но скрывают от читателя мелкие детали, которые порой гораздо интереснее, нежели основная сюжетная линия.

Вероятно, вы уже поняли, что чтение книг на иностранном языке – это крайне увлекательное занятие. Теперь разберемся с тем, как достигнуть успехов в этом непростом деле.

Шаг 1. Мотивируйте себя, поставьте перед собой цель как можно лучше узнать другой язык. Если ваши намерения действительно серьезны, то чтению иностранной литературы необходимо уделять хотя бы 2-3 часа в день.

Шаг 2. Начинайте с простых текстов. Лучше всего для постижения азов подходят новостные заметки. Они написаны простым языком и понятны даже тем людям, словарный запас которых оставляет желать лучшего. Старайтесь запоминать часто встречающиеся слова и сразу постигать смысл написанного.

Шаг 3. Начинайте смотреть передачи и фильмы на английском. Если какое-либо слово вам непонятно, то можно заглянуть в словарь, но лучше всего расслабиться и просто следовать за потоком информации. Поначалу будет, конечно, трудно, но, чем дальше, тем быстрее вы будете понимать смысл сказанного. Очень хорошо, если у вас будет возможность постоянно общаться с носителем языка. Для этого можно пойти на курсы английского языка онлайн или же договориться со знакомым, живущим за рубежом.

Шаг 4. Купите аудиокниги на английском языке. На первых этапах обучения использовать аудиокниги нет никакого смысла. Во-первых, вы не поймете большинство слов, которые произносит диктор. Во-вторых, суть сюжета будет постоянно ускользать от вас, ведь, в отличие от фильмов, в аудиокнигах нет никаких визуальных подсказок. Тем не менее, при достаточном уровне владения языком аудиокниги окажут вам неоценимую помощь, и со временем вы будете знать английский ничуть не хуже носителей.

Как видите, все не так сложно, как кажется на первый взгляд. Главное – это желание. Если оно есть, то вы сможете в кратчайшие сроки освоить английский или немецкий и читать литературу на родном языке автора.